«Национальный Эрос и культура» – не имеющее аналогов обращение к эросу преимущественно славянских (в основном – южнославянских) народов.
В состав двухтомника включены, во-первых, статьи, исследующие соотношение (и взаимодействие) Эроса и культуры в России, Польше, Чехии, Словакии, Сербии, а также статьи теоретического характера, рассматривающие вынесенную в заголовок проблему с национальной и исторической точек зрения, и, во-вторых, несколько фундаментальных работ выдающегося немецкого слависта Фридриха Соломона Краусса (1859-1938), посвященных обстоятельному анализу обычаев и верований южных славян и непосредственного отражения этих обычаев и верований в богатейшем фольклорном наследии южнославянских народов.
Если о статьях, вошедших в первый том, известное представление дают уже их заголовки, то личность и труды Ф. Краусса заслуживают, хотя бы в силу того, что это имя практически неизвестно сегодняшнему российскому читателю, отдельного разговора (Наиболее полные из опубликованных до сих пор на русском языке сведений о Крауссе и его работах см.: Топорков А. Л. Малоизвестные источники по славянской этносексологии (конец XIX – начало XX в.) // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. СПб.: Наука, 1991. С. 308-310.).
Родившийся в Славонии в немецкой еврейской семье, Краусс еще юношей стал записывать песни, прибаутки, пословицы славян. Позже, уже в зрелом возрасте, он служил в Вене переводчиком со словенского, сербскохорватского и болгарского языков; Краусс неоднократно путешествовал по Балканскому полуострову пешком с целью изучения быта и фольклора южных славян.
Систематизировав и обобщив собранный материал, результаты своих исследований Краусс изложил в ставших классическими работах «Die Zeugung in Sitte, Brauch und Glauben der Südslaven. I. Teil. Lieder» (1899-1902), «Beischlafausübung als Kulthandlung» (1906), «Die Zuchtwahlehe in Bosnien» (1907), «Erotik und Skatologie im Zauberbann und Bannspruch (Eine Umfrage von F. S. Krauss)» (1907), «Erhebungen zur Urgeschichte der menschlichen Ehe (Eine Umfrage von F. S. Krauss)» (1908), «Die Skatologie der Südslaven» (1913) и др.
Во втором томе настоящего издания будут опубликованы, в частности, переводы трех работ немецкого ученого. Читателю, которого заинтересуют эти работы, отличающиеся смелостью научного подхода к проблеме и одновременно дотошностью исследования обстоятельств жизни славянства, еще недавно считавшихся табу (сексуальная жизнь и отражающие ее фольклорные тексты эротического характера, «непристойные» поговорки и пословицы и т. п.), следует помнить: большинство научных трудов Краусса печаталось в сборниках «Kryptadia» и «Anthropophyteia» и приложениях к последнему (в редколлегию «Anthropophyteia», кстати, входили, как свидетельствует А. Л. Топорков, «первые величины этнографии, сексологии и психологии того времени: Ф. Боас, И. Блох, с 7-го тома – 3. Фрейд»; из числа авторов второго издания заслуживают быть упомянутыми основоположник казанской лингвистической школы И. А. Бодуэн де Куртенэ и украинский этограф и антрополог Федор Волков). Печатавшиеся в Париже и в Лейпциге, сборники эти публиковали славянские тексты параллельно на родном языке, но в латинской транслитерации и в переводах соответственно на французский и немецкий. Их характерной особенностью являлась несколько вольная передача – в том числе и Крауссом – сербских, хорватских, болгарских текстов (речь идет в первую очередь об отдельных не знакомых немецкоязычному читателю предметах славянского быта, именах собственных и т. д.). Для большинства читателей настоящего издания это обстоятельство, по-видимому, не будет играть решающей роли; специалисты же в области лингвистики при сопоставлении оригинальных текстов, которым в настоящем издании возвращено кириллическое написание, и их переводов должны иметь это в виду.
И еще один момент, могущий породить у читателя данного издания вопрос: многие работы Краусса буквально с первых страниц содержат упоминание (нередко полемического характера), казалось бы, случайных, неизвестно откуда взявшихся имен других исследователей. Так, в статье «Об эротике в верованиях южных славян» уже в самом начале возникает имя французского исследователя Я. Дюлора (J. A. Dulaure). Это связано с тем, что данная работа Краусса представляет собой не что иное, как отдельную главу, которой было дополнено немецкое переиздание («Die Zeugung in Glauben, Sitten und Bräuchen der Völken», 1919), увидевшей свет еще в 1905 г. на французском языке книги Дюлора о культе фаллоса у народов мира в древние и новейшие времена.
Во второй том настоящего издания войдут также пять работ известного исследователя южнославянских обрядов, кухни, орнаментов, различных элементов женской одежды Любы Даничич и собрание непристойных пословиц и выражений, записанных выдающимся сербским филологом, фольклористом, историком В. С. Караджичем и опубликованных в 1907 г. Т. Джорджевичем в т. IV «Anthropophyteia».
В заключение хотелось бы сказать одно. При всей внешней «пестроте» представленных в двухтомнике материалов они позволяют самым разным кругам читателей открыть для себя новый пласт малоизвестных (а большей частью – абсолютно неизвестных!) фактов из быта, искусства, литературы наших пращуров – фактов, существенно дополняющих представление о жизни славянства, не только не чуждавшегося эротики и обращения в специфических обстоятельствах к ненормативной, обсценной лексике, но и сумевшего превратить их в своего рода составную часть народного быта и народной культуры.
 
 
 
 
 
 
 


Понравилась статья? Поддержите нас донатом. Проект существует на пожертвования и доходы от рекламы