В примечаниях основное внимание сосредоточено на автографе лекционного курса П. Н. Кудрявцева по истории гуманизма и Реформации в Европе. Здесь даются сведения справочного характера об источниках, литературе, используемых в лекциях ученого. По возможности мы стремились разыскать в наших библиотеках именно те издания, на которые П. Н. Кудрявцев прямо ссылался либо мог ими пользоваться. В отдельных случаях в примечания вынесены существенные материалы автографа, приведенные на полях, поясняющие и дополняющие некоторые положения курса. В примечаниях иногда приводятся связанные с сюжетами, представленными в настоящем издании, фрагменты не публикуемой в данном выпуске части курса.
      Исторические сочинения П. Н. Кудрявцева, подготовленные к печати самим автором, переиздавались и ранее. Более обширных примечаний потребовали две его статьи: «О достоверности истории» и «О современных задачах истории», важные для понимания методологических позиций ученого и написанные им с широким использованием отечественной и западноевропейской историографии от эпохи античности, включая первую половину XIX в. Книга «Римские женщины. Исторические рассказы по Тациту» имеет авторские подстрочные примечания, поэтому в данном случав мы ограничились лишь самыми необходимыми пояснениями.
     Наконец, повторим, что так же, как в издании лекций Т. Н. Грановского по истории средневековья (М., 1986), мы имели в виду тот факт, что существует значительная разница в уровне развития наук между изучаемой эпохой и современностью, и поэтому, как правильно отмечают исследователи памятников исторической мысла, «комментирование всех отдельных мест кииги, требующих поправок или разъяснений,— задача неисполнимая по своей обширности и разнообразию материалов» (Михайлов А. В. Примечания// Гердер И. Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977. С. 652).
     В составительской работе участвовала Г. Л. Еленская. Составитель, авторы статей и ответственный редактор благодарят сотрудников Отдела редких книг и рукописей Научной библиотеки им. А. М. Горького за помощь в процессе работы над книгой.

 

                                         ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ЛЕКЦИЯ В НОВУЮ ИСТОРИЮ

 


1. Кудрявцев говорит здесь об ордене иезуитов. В одном из заключительных разделов (VI) курса «Борьба католического мира с протестантским» подробно рассказывается о возникновении и деятельности этого ордена, интересны наблюдения ученого о его действиях в Германии. «Германия, как колыбель антииерархического, т. е. свободного, религиозного духа,— пишет он,— с самого начала сделалась предметом самых ревностных усилий иезуитского ордена. Только Лойола, занятый внутренним устройством ордена, не простирал свои действия на Германию... Пылкий испанский фанатизм был бы здесь, впрочем, не совсем у места; нужно было сверх того совершенное знание немецкой народности, духа ее. языка.... Какой трудный подвиг предстоял иезуитам в Германии, это можно видеть из той пропорции, в какой протестантское народонаселение было здесь в отношении к католическому. Две половины, на которые разделилась Германия в религиозном отношении после Аугсбургского мира, вовсе не были две равные части. Успехи, сделанные протестантизмом в первой половине XVI века, были так важны, что девять частей народонаселения принадлежали протестантизму, и только десятая оставалась еще верна католицизму. Если бы не духовные курфиршерства и не усердие некоторых владетельных домов, в особенности Баварского и Австрийского, которые еще поддерживали католицизм в Германии, католики составляли бы самое незначительное меньшинство в империи. Надобно было носить много энергии в душе и иметь огромный запас средств тонких и неуловимых, чтобы без войска и даже без оружия доставить перевес такому незначительному меньшинству над 9 частями протестантского народонаселения Германии. Иезуиты с их отважным и необыкновенно предприимчивым духом находили, однако, что дело католицизма вовсе не есть дело отчаяния, и принялись за него так ловко, что успехи их можно считать годами... В материальном пространство иезуитизму нужно было лишь столько места, сколько необходимо для того, чтобы стать твердо ногой; с этого твердого пункта он потом свободно уж разбрасывал свои сети во все стороны. В Германии был такой пункт в доме Габсбургском и за ним — в доме Виттельсбахов. Карл V был больше макиавеллист, чем католик; при нем чистый иезуитизм едва ли бы мог сделать большие успехи. Но с Фердинанда начинается уже наклонность дома к иезуитизму. За исключением Максимилиана II, который своим протестантским интересом едва было не изменил новым интересам своей фамилии, все прочие члены этого дома в XVI и XVII были преданнейшие друзья иезуитов... Это было первое зерно иезуитских учреждений в Германии. Затем, под сенью того же дома, нетрудно уже было им пустить ветви и в другие части Германии. Дух строгой, отчетливой организации отличает даже и внешние действия ордена, напоминающий организующий дух римский. Как римляне своими колониями, так иезуиты своими коллегиями в несколько лет покрывают всю Юго-Западную Германию» (НБ МГУ, архив П. Н. Кудрявцева, картон 4, ед. хр. 4, л. 329 об.—331).

 


2. Речь идет о восьмом — последнем — крестовом походе   (1270 г.), во время которого глава этого похода Людовик IX погиб от чумы в Тунисе.

 


3. Имеется в виду разграбление Рима в 1527 г. войсками Карла V, одним из полководцев которого был в то время Карл Бурбон.

 


4. Речь идет о преследовании еретических движений, в частности гуситского.

 


5. Когда Кудрявцев говорит здесь о «крайностях увлечения», он имеет в виду прежде всего (это видно из его лекций по истории Реформации в Германии) революционные идеи Мюнцера, которые он считал фантастическими и ошибочными (картон 4, ед. хр. 4, л. 140—147 об.), решительные действия повстанцев во время Крестьянской войны в Германии, события, развернувшиеся в Мюнстерской коммуне (Там же. Л. 149—156). Ср. также его суждения о «крайностях демократической исключительности» в рассказе о последних годах Флорентийской республики (Кудрявцев П. Н. Соч: В 3 т. М., 1887. Т. II. С. 494—496).

 


6. Точнее: Leo Y/ Geschichte der italienischen Staaten, vierter Teil. Hamburg, 1830. Bd. VII. S. 303—304.

 


7. Имеется в виду труд: Raumer Fr. Geschichte der Hohenstaufen und ihrer Zeit. Leipzig, 1825. Bd. VI. S. 472—473.

 


8. Точнее: Hagen K. Deutschlands literarische und religiose Verhaltneisse im Reformationszeitalter: In 3 Bd. Erlangen, 1841—1844. Bd. 1. S. 80. (Далее
в тексте публикации — под строкой, в автографе — на полях: Hagen с указанием номера тома, страницы названного издания).

 


9. Кудрявцев излагает здесь высказывание Энея Сильвия Пикколомини, которое приведено в указ, книге К. Хагена (Ibid. S. 86—87),

 


10. Германский император Фридрих III (1440—1492).

 


11. См. раздел «Гуманизм в Германии».

 

12 Пьетро Бембо   (1470—1547), итальянский гуманист, поэт, с 1539 г. кардинал.

 


13 Сочинение Никколо Макиавелли «Государь» («Il Principe») цитируется Кудрявцевым по изданию: Machiavelli N. Princeps: ex Sylvestri Telii Fulginatis Traductione diligenter emendatus... quibus denuo acceffit Antonii Possevini judici. Ursellis, 1600. По-видимому, этим и объясняется то обстоятельство, что на страницах автографа указанное сочинение Макиавелли и главный герой его называются то по-итальянски Il Principe, то по-латыни — Princeps. Первые русские переводы рассматриваемых здесь Кудрявцевым сочинений Макиавелли появились только во второй половине XIX в. См.: Макиавелли Н. Государь (Il Principe) и Рассуждения на первые три кпиги Тита Ливия/Пер. Н. Курочкина. СПб., 1869; Он же. Монарх/Пер. Ф. Затлера. СПб., 1869; см. также: Он же. Князь/Пер. С. М. Роговина. М., 1910; Он же. Князь // Соч :/Под ред А. К Дживелегова. М.; Л., 1934. С. 211—329; Он же. Избр. ооч./Вступ. ст. К. Долгова. М., 1982. С. 301—379.

 


14 Имеется в виду сочинение Макиавелли «Рассуждения на первые десять книг Тита Ливия»

 


15 Творчество Макиавелли привлекало особое внимание Кудрявцева и в связи с  изучением ранпесредпевековой истории Италии. Макиавелли, по его словам, был «не что иное, как самое умное и верное выражение всей предшествующей италианской истории», он «первый дал ключ к уразумению истинного хода ее; но, к сожалению, политик рано заслонил в нем историка, и я не знаю,— отмечал Кудрявцев,— кто бы потом воспользовался его историческими идеями, чтобы при свете их распутать хотя главные узлы истории его отечества» (Кудрявцев П. Н. Судьбы  Италии от падения Римской  империи  до восстановления ее Карлом Великим. М.,    1850. С. V—VI).

 


16 Точнее:   Carriere M. Die Philosophische Weltanschauung der Reformationszeit in ihren Beziehungen zur Gegenwart. Stuttgart; Tubingen; Gotta, 1847.

 


17 Имеется в виду сочинение Макиавелли «Семь книг о военном искусстве»

 


18 По-видимому,   имеются в виду   известные   комедии Н.   Макиавелли «Мандрагора» и «Клиция».

 


19 Здесь почти точная цитата из вступления к «Рассуждениям на первые десять книг Тита Ливия»; ср. пер. Н. Курочкина. С. 119—121.

 


20 Machiavelli N. Discordi. Lib. I. Сар. IX.

 


21 Ibid.

 


22 Здесь на полях  автографа приведена цитата  из  «Discordi»   (Lib.  I. Сар. XII): «Таким образом, церковь не имела силы овладеть Италией и в то же время не позволяла этого другим — что и было причиной, почему Италия не могла соединиться под одной властью, а всегда разделялась между множеством князей и владетелей, вследствие чего и подвергалась таким раздорам и была так обессилена, что готова была сделаться добычей не только могущественных варваров, по первого нападающего» (пер. Н. Курочкина). Примечательно, что именно это высказывание Макиавелли явилось эпиграфом к монографии Кудрявцева «Судьбы Италии...»

 


23 Здесь вольная цитата из кн. «Государь» (см.: Machiavelli N. Princeps. Р. 141 (сар. XXVI); ср. пер. Н. Курочкина. С. 109).


 
24 Ibid.

 


25 Кудрявцев имеет в виду в первую очередь отрицательное отношение Макиавелли к папству, основываясь главным образом на его сочинении «Государь».

 


26 Machiavelli N. Princeps. Сар. XI.

 


27      См. примеч. 17.

 


28 Здесь вольное изложение: Machiavelli N. Princeps. Сар. XVI— XVII.

 


29 На полях автографа ссылка на К. Хагена, см. примеч. 8.

 


30      Machiavelli N. Princeps. Сар. XVII; ср. пер. Н  Курочкина  С  71

 


31      Ibid.. Сар. XIX.

 


32      См. примеч. 13.

 

 


                                                              ГУМАНИЗМ В ГЕРМАНИИ

 


1 В данном разделе Кудрявцев пользуется трудами К. Хагена (см. примеч. 8 к Вступительной лекции)  и Г.-А. Эрхарда: Erhard H.-A. Geschichte des Wiederaufbluhens wissenschaftlicher Bildung, vornehmlich in Deutschland bis zum Anfange der Reformation. Magdeburg, 1827—1832. Вd. 1—3.

 


2 Речь идет о восстании под предводительством Яна Гуса в 1415 г.

 


3       Имеется в виду книга: Carriere M. Die Philosophische Weltanschauung der Reformationszeit in ihren Beziehungen zur Gegenwart. Stuttgart; Tubingen; Gotta, 1847. (Далее: Carriere с указанием страницы названного издания). Кудрявцев в основном в автографе (впрочем, так же как и в сочинениях), ссылаясь на иностранные тексты — источники и литературу, обозначает страницу начальной буквой (р.) латинского слова «pagina» — страница независимо от языка оригинала.

 


4       Марсилио Фичино (1433—1499), флорентийский ученый-гуманист, стоял во главе основанной Козимо Медичи Платоновской академии.

 


5       Кудрявцев не ставит здесь целью показать эволюцию схоластики как направления общественной мысли, науки. Грановский наряду с негативной оценкой позднего схоластицизма в общем лекционном курсе по истории средневековья отмечал также его положительные черты, особенно на ранних этапах развития схоластики — в XI в., говорил о плодотворности этого направления. См.: Грановский Т. Н. Лекции по истории средневековья М 1986. С. 271, 400-401.

 


6 О значении девентерской школы в развитии гуманистического движения в Германии см.: Немилое А. Н. Немецкие гуманисты XV века  Л. 1979. С. 39—45.

 


7 По-видимому, имеется в виду 1485 г. Ср.: Hagen K. Op. cit. Bd. 1, S. 145.

 


8 Имеется в виду свидетельство известного немецкого гуманиста Иоганна Кохлея, его речь 1512 г.

 


9 Точнее:  Mayerhoff E.-T. Iohann Reuchlin und seine Zeit. B., 1830. Обширное приложение к этой монографии содержит публикацию некоторых писем Рейхлина и описание имевшихся в то время изданий его трудов.

 


10 На полях автографа находим ссылку на статью немецкого историка Г. Эшера об Эразме. Точнее: Escher H. Erasmus von Rotterdam: Ein Beitrag zur Gelehrtengeschichte des srchszehnten Jahrhunderts// Historisches Taschebuch/ Hrsg. Fr. von Raumer. Leipzig, 1843 ,Jg. IV. S. 487—574.

 


11 В католической церкви новициат — название длящегося иногда два года, часто трудного испытания лиц, желающих поступить в монашеские ордена. Ср.: послушники в русских монастырях.

 


12 Так принято называть перевод Библии на латинский язык, автором которого является Иероним (ок. 346—420), один из отцов Западной церкви.

 


13 Во время работы Кудрявцева над лекционным курсом ужа были предприняты первые опыты перевода этого сочинения Зразма на русский язык. См.: Эразм Роттердамский. Похвала глупости. М., 1840 (анонимный перевод). Однако ученый не пользуется этим переводом, очевидно, он считал его явно неудовлетворительным. В конце XIX — XX в. появились новые, более совершенные переводы А. Кирпичникова (М., 1884), П. Н. Ардашева (Учен. зап. имп. Юрьевского ун-та. Юрьев, 1902; 2-е изд., испр. Юрьев, 1903; 3-е изд. Киев, 1910), П. К. Губера (М.; Л., 1931; 2-е изд. М., 1958 и др.:М., 1960; М., 1983).

 

14 См.: Erasmi Roterodami. Stultitiae Laus. Cap. LIII. Упоминаемые здесь термины средневековой схоластики в данном контексте не переводятся: трудно отразить в переводе ту иронию, с которой употребляет терминологию схоластики Эразм.

 

15 Ibid.

 

16 Ibid.

 

17 П. Н. Ардашев сообщает, что «Похвала Глупости» при жизни Эразма была переиздана в разных местах не менее 40 раз.

 

18 Имеется в виду сочинение Ульриха фон Гуттена «Querelarum libri II»; впервые оно было напечатано в 1510 г. во Франкфурте-на-Одере, см.: Ulrichi ab Hutten. Opera omnia/Ed. E. J. H. Munch. В., 1821. Вd. 1.

 

19 В 1507 г, было издано первое сочинение И. Пфефферкорна «Der Judenspiegel», в котором он нападал на евреев и их религию, требуя чтобы у евреев были отняты их книги. Подробнее об этом см.: Кун Н. А. Спор о еврейских книгах, процесс Рейхлина с кёльнцами и «Письма темных людей» // Источники по истории Реформации. М., 1907. Вып. II.

 


20 Рейхлин является первым составителем грамматики еврейского языка; его книга «De rudementis hebraicis» впервые была издана в 1506 г. Это издание было в библиотеке Кудрявцева (сейчас в Научной библиотеке МГУ), который, как известно, в семинарии изучал еврейский язык.

 

21 Имеется в виду памфлет Пфефферкона «Handspiegel». В ответ Рейхлин написал «Augenspiegel», см. об этом ниже.

 

22 После выхода в свет (1511) памфлета Рейхлина  «Глазное  зерцало» появились его разъяснения (1512) уже на немецком языке — «Ain clare verstentnus» («Ясное понимание»). Рейхлин писал, что, по его мнению, недостаточно декларировать свои мысли по-латыни, необходимо изложить их на языке народном; см. его письмо от 27 января 1512 г. в кн.:  Geiger L. Iohann Reuchlins Briefwechsel. Tubingen, 1875. S. 153. Вскоре Рейхлин написал свою «Защиту против кёльнских клеветников». Кроме того, в 1513 г. он выхлопотал у императора Максимилиана мандат, по которому и та и другая сторона приговаривались к молчанию.

 


23 То есть вызывал Рейхлина на суд в Майнц,

 


24 Здесь на полях автографа читаем: «Die ganze Welt, - пишет Mutianus, - theilt sich in zwei Partein. Eine ist fur die Dummen, die andere ist fur Reuchlin. Wenn du den Ruhm liebst, wie du es thust, so seie ein Reuchlinist, nicht ein Arnobadist d. h. ein Schaafnarr, I, 430.

 


25 13 октября 1513 г. на площади в Майнце по инициативе Гохстратена уже сложен был костер, чтобы сжечь книгу Рейхлина «Глазное зерцало». Но архиепископ Майнцский запретил сожжение; дело было передано в Рим на суд папы и таким образом попало на рассмотрение епискому Шпеерскому, о чем Кудрявцев упоминал выше.

 


26 См. ниже, примеч. 37.

 


27 Капнион — греческое имя Рейхлина, принятое среди гуманистов.

 


28 См. письмо Гуттена Рейхлину из Болоньи, январь 1517:  Ulrichi ab Hutten. Ор. Сit. Вd. II. Р. 337—338.

 


29 Имеется в виду 2-е издание стихотворения Ульриха фон Гуттена «Никто» («Nemo»), значительно переработанное им, которое было написано, по-видимому, в  1515 г. и в следующем году издано вместе с обширным прозаическим предисловием — обращением к Кроту Рубиану: Ibid. Р. 301— 320. Далее цитируется текст предисловия к «Nemo».

 


30 То есть последователи Фомы Аквинского.

 


31 Далее:   Epist.   Первая,   латинская,  цифра   обозначает  номер  части, вторая, арабская,—страницу цитируемого   Кудрявцевым   издания «Писем
темных людей». Кудрявцев делает, видимо, одну из первых попыток передать содержание «Писем темных людей» на русском языке. Еще в начале XX в. Д. Н. Егоров (1878—1931), известный русский медиевист, представляя их публикацию в переводе Н. А. Куна, писал, что не следует забывать, что «это — первая попытка со всеми неизбежными в таких случаях промахами», и отмечал, что «передать всего колорита их, всей нарочитой варваризации языка, всей беспомощной наивности и угловатости в построении фраз, всей вульгарности стиля — действительно  нельзя»   (Источники по истории Реформации. Вып. II. С. 11—111).

 


32 Вопрос об авторстве «Писем темных людей» Кудрявцев излагает в основном по книге К. Хагена. Н. А. Кун писал об этом: «Ни на одном издании не было, конечно, имени, да и место их выхода обозначено вымышленное. Вопрос об авторстве — сложный: можно лишь сделать целый ряд предположений, не давая окончательного ответа. Ясно только, что автор не один, а их несколько; ясно также, что все они гуманисты»  (Там же. С. XIII; см. также: История всемирной литературы. М., 1985. Т. III. С. 182).

 


33 Н. А. Кун комментирует это место «Писем» так:  «Конечно, нельзя сказать ни „magister nostrandus", ни „noster magistrandus", так как в первом случае форма „nostrandus" произведена от местоимения, а во втором „magistrandus" от существительного, формы же эти герундивы — отглагольные прилагательные. Да и по правилам латинского синтаксиса нельзя было бы так сказать»  (Источники по истории Реформации. Вып. II. С. 4, примеч. 1).

 


34 На полях читаем:  См. рус. пер.: Письма темных людей/Вступ. ст. и коммент. Н. А. Куна. М.; Л., 1935. Кн. I, II. С. 53: «Я раз шел через одну церковь, в которой пред Спасителем стоял сделанный из дерева жид с молотком в руках; я же подумал, что это святой Петр и что у него в руках ключ, и преклонил пред ним
колени, сняв берет. Тут только узрел я, что это жид, и мной тоже овладело раскаяние. Но в монастыре проповедников сказал мне на исповеди мой духовник, что это грех смертный, так как мы должны быть осторожными, а также он сказал мне, что не мог бы сам дать мне отпущения в этом грехе, если бы не обладал властью епископа, так как сие есть грех „епископский". И еще он сказал: сделай я это умышленно, а не по неведению, то было бы сие грехом „папским". Он все-таки дал мне отпущение, так как обладал властью епископа» (пер. Н. А. Куна).

 


35 Н. А. Кун, например, приводит такие факты: «Нищенствующие монахи Англии ликовали, что появилось сочинение, восхваляющее их и направленное против Рейхлина, а какой-то  доминиканец  в Брабанте  купил несколько экземпляров „Писем", чтобы послать их в подарок своим начальникам» (Источники по истории Реформации. Вып. II. С. XI).

 


36 Речь идет о письмах Конрада из Цвиккау (Письма   темных-  людей. Кн. I.  Письма  IX, XIII,  XXI), где свои слабости  их автор оправдывает
обширными цитатами из Священного Писания.

 


37 Новый памфлет Пфефферкорна «Набатный колокол» был напечатан в 1514 г. В нем он с еще большим озлоблением нападал на Рейхлина и других гуманистов. Когда же появилась первая часть «Писем темных людей» (1515), Пфефферкори издал «Defensio J. Pepericorni contra famosas et criminales obscurorum virorum epistolas». Это сочинение послужило поводом к появлению второй части «Писем» (1517).

 


38 В лекциях Кудрявцевым рассматриваются в основном материалы первой части «Писем темных людей».

 


39 Кудрявцев цитирует здесь на полях письмо Эразма (в котором гуманист высказывает свои опасения в том, как бы вместе с изучением древних литератур не возродилось  старое   язычество)

 


40 Здесь Кудрявцев ставит интересный вопрос о соотношении гуманизма и реформационной идеологии. На материале немецкого гуманизма и Реформации в советской медиевистике этот вопрос был исследован в работах М. М. Смирина. См. его кн.: Эразм Роттердамский и реформационное движение в Германии. Очерки по истории гуманистической и реформационной мысли. М., 1978.

 


41 Hagen K. Op. cit. Bd. 1. S. 456—470.

 

 


ЭЛЕМЕНТ РЕЛИГИОЗНЫЙ

 

 

1 Данный раздел предваряет список источников и литературы, который сопровождается комментариями ученого.

 


2 Имеется в виду Констанцский собор 1414—1418 г., решениями которого, в частности, было ограничено взимание папами аннатов.

 


3 Резервация (лат.), или  папские  резерваты,— назначения на церковные должности, зависевшие исключительно от пап. Здесь па полях рукописи
Кудрявцев отмечает: «Некоторые роды резерваций: иногда папа объявлял, что он предоставляет себе все места, которые в той или другой провинции
упраздняются в следующем году,— в своей заботливости, говорил он, заместил все епископства способными людьми. В другой раз он предоставлял себе без исключения все места, все должности, которые были заняты людьми, умершими при дворе папы или на расстоянии от него двух дней пути. Иногда он предоставлял себе все те, которые упразднялись вследствие отрешения епископа или прелата, или те, которые занимал кардинал или вообще какой-нибудь чиновник при римском дворе и т. п. Надобно прибавить, что все эти места потом продавались в Риме только что не с аукциона»
(НБ МГУ, архив П. II. Кудрявцева, картон 4, ед. хр. 4, л. 37 об.).

 


4 Экспектатива  (лат.) — право назначения преемника на не освободившуюся еще церковную должность с целью занять ее, когда она сделается
вакантной.

 


5 Имеется в виду Болонский конкордат, который действовал до 1682 г.

 


6 То есть в Германии  (по сравнению   с   Францией)   государственная власть была «еще менее» свободной от гнета римской иерархии. В начало
этого раздела текст часто, как, например, в данном случае, перемежается конспектом.

 


7 Точнее: Eichhorn K. Fr. Deutsche Staats - und Rechtsgeschichte. Gottingen, 1808, Bd. 1$ 1812. Bd. 2.

 


8 Имеется в виду соглашение 1122 г. в Вормсе между германским императором Генрихом V и папой Каликстом II, положившее конец борьбе аа
инвеституру.

 


9 Венский конкордат был  подписан  преемником   Евгения IV —папой Николаем V.

 


10 На полях автографа здесь ссылка на вторую часть кпигп английского публициста, историка и философа Дж. Макинтоша (1765—1832): Mackintosch J. Geschichte von England/ Aus dem engl. ubers. von Dr. G. F. Wurm^ In 2 Thl. Hamburg, 1832. Эпохе Генриха VIII посвящены пять глав (IV—VIII) См.: Ibid. S. 144-331.

 


11 Имеется в виду дело о разводе Генриха VIII с его второй женой, Анной Болейн.

 


12 Точнее: Planck G. J. Geschichte der Entstehung, der Veranderungen und der Bildung unsers protestantischen Lehrbegriffs von Anfang der Reformation bis zu der Einfuhrung der Concordienformel. Leipzig, 1781—1800. Bd. 1—6.

 


13 По определению канонистов, декреталии (лат.) — это письма или послания папы в ответ на вопрос, обращенный к нему по частному делу, разрешение которого может служить общим правилом. Называя их фальшивым источником, Кудрявцев, видимо, имеет в виду, что в эпоху средневековья сборники декреталий включали много фальшивых документов.

 


14 Александр Галесский, один из известнейших схоластиков первой половины XIII в., за свое остроумие был прозван современниками doctor irrefragabilis,   т.е. Неопровержимый.

 


15 Подробнее об этом см.: Грановский Т. Н. Лекции по истории средневековья. М., 1986. С. 90, 383.

 


16 Имеется в виду Уиклиф Джон (ок. 1320—1384), английский реформатор.

 


17      Ян Гус — знаменитый чешский реформатор, сторонник Уиклифа. 6 июля 1415 г. сожжен в Констанце как еретик.

 


18      Точнее: Giesler J. C. Lehrbuch der Kirchengeschichte. In  3 Bd. 4 Aufl. Bonn, 1829-1848. Bd. II. 3 Abt, 1829. (Далее: Giesler с указанием тома, издания и страницы).

 


19 Здесь ссылка, кроме  указанного выше  сочинения   (примеч. 18), на книгу: Carriere M. Die Philosophische Weltanschauung der Reformationszeit, 1847, (Далее: Carriere с указанием страницы).

 


20 Вторжение   французов  в   Италию во главе с Карлом VIII началось 2 сентября 1494 г. Савонарола, по словам С. Д. Сказкина, «в лице французов ждал „грозы божьей" и всеобщего очищения от грехов». См.:   Сказкин, С. Д. Итальянские войны // Сказкин С. Д. Из истории социально-политической и духовной жизни Западной Европы в средние века. М.. 1981. С. 159-160.

 


21 Бонифаций, Винфрид (680—755), католический миссионер.

 


22 Золотая булла была принята на Нюрнбергском сейме в 1356 г.

 


23      Архиепископы Майнцский, Кёльнский и Трирский с 1356 г. имели право избрания императора наряду с королем Богемским, пфальцграфом Рейнским, герцогом Саксен-Виттенбергским и маркграфом Бранденбургским.

 


24 Позднее в своем сочинении «Карл V» Кудрявцев писал: «МистикиXIV века, действовавшие в одно время в разных частях Германии, были верным гарантом этого нового движения, происходившего в самой народной мысли. Их постоянной темой была любовь; все их требования были обращены к высшей, духовной природе человека. В следующем столетии стал уже зреть и плод подобных учений» (Кудрявцев П. Н. Соч. М., 1887. Т, II. С. 283).

 


25 Сочинения Экхарта в начале XX в. были изданы в переводе М. В. Сабашниковой: Мейстер Экхарт. Проповеди и рассуждения. М., 1912; Он же, Избранные проповеди. М., 1912.

 


26 См.: Nauler J. Die Predigten/Hrsg. von F. Vetter. B., 1910. Bd. I—II.

 


27 Точнее: «Посмотрите на полевые лилии, как они растут: ни трудятся, ни прядут; но говорю вам, что и Соломон во всей славе своей не одевался так, как всякая из них» (Новый завет. Евангелие от Матфея, 6).

 


28      Die deutsche Theologia. Amsterdam, 1678.

 


29      В скобках в тексте автографа здесь и далее приведены ссылки на книгу: Carriere, Ор. cit,

 


30 См.: Luther M. Vorrede zu der vollstandigen Ausgabe der "deutschen Theologie". 1518 // Luthers Werke. Weimar, 1883. Bd. I. S. 378—379.

 


31 Здесь на полях автографа ссылка на книгу: Hagen K. Deutschlands literarische und religiose Verhaltnisse im Reformationszeilter: In 3 Bd. Erlangen,, 1841—1844. (Далее в тексте   публикации в скобках   и  под   строкой: Hagen с указанием тома и страницы).

 


32 Здесь на полях автографа ссылка, кроме указанных выше (примеч. 31, 19) сочинений, видимо, на книгу: Ullmann C. Johann Wessel: ein Vorganger Luthers. Zur Characteristik der christlichen Kirche und Theologie in ihrem Ubergang aus dem Mittelalter in die Reformationszeit. Hamburg, 1834.

 


33      Имеется в виду издание произведений М. Лютера, предпринятое в середине XVIII в. немецким ученым И. Г. Вальхом: Luther M. Sammtliche Schriften/Hrsg, von J. G. Walch: In 25 Th Halle im Magdeburgischen, 1740— 1753.

 


34 Донат Элий, известный римский грамматик и ритор середины IV в. Его сочинения в средневековье сделались главным руководством при элементарном обучении латинскому языку.

 


35 См. примеч. 33.

 


36 Штаупиц являлся в то время геперал-викарием ордена августинцев на всей территории Германии.

 


37 Здесь на полях автографа сылка на книгу: Ranke L. Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. B., 1839-1840. Bd.. 1—6.  (Далее: Ranke
с указанием тома и страницы).

 


38 Письмо Лютера к Спалатину от 30 мая 1518 г. цит. по: Merle d'Aubigne J. A. . Ор. cit. Bd I. S. 128.

 


39      Здесь на полях автографа читаем: «Исполняя все эти действия, он желал бы, чтобы родителей его не было более в живых, ибо, казалось ему, здесь было столько средств — искупить их от огня чистилища. Ranke, I, 300. Вот его собственные слова: как жаль мне, что еще живы мои родители. Мессами, молитвами и другими святыми делами я бы так охотно стал ходатайствовать об искуплении их из чистилища. Merle d'Aubigne, I, 142».

 


40 Точнее: Послание к Римлянам, I, 16, 17 (здесь цитируется текст Ветхого завета, Аввакум, II, 4).

 


41 Имеется в виду одно из таинств христианства — причащение. Согласно христианскому вероучению, причащающиеся верующие приобщаются к Христу, вкушая во время литургии хлеб и вино, в которых будто бы воплощены его тело и кровь. Позднее Лютер отвергнет это таинство. Luther M. Ор. cit. Th XXII. Р. 2377.

 


42 Здесь Лютер, в частности, передает пословицу, бывшую в ходу у римлян: что если ад находится где-нибудь под землею, то Рим построен наа его сводах.

 


43 См. выше, примеч. 40.

 


44 В Виттенбергском университете, посвященном его основателями, в частности Штаупицем, апостолу Павлу и Августину Блаженному, была введена новая присяга, первая статья которой обязывала «к обороне по силам  евангельской  истины»  и только  затем уже  шла речь  о верности общепринятому учению римской церкви.

 


45 Цит. по: Merle d'Aubigne J. A. . Ор. cit. Bd I. S. 153.

 


46 Спалатин — придворный священник, был, кроме того, личным секретарем Фридриха Саксонского.

 


47 Тезисы  Лютера,  приведенные  в  тексте  автографа на полях  выше, см. под строкой. Речь идет о сочинении Лютера.

 

 


                                    СПОР ОБ ИНДУЛЬГЕНЦИЯХ


1       Паллиум, паллий (лат.) — вид верхней одежды, белый шерстяной плащ, позднее — большой белый воротник, символ пастыря, несущего на плечах овцу; знак епископского достоинства.

2 В   данном   разделе   Кудрявцев   использует   фактический   материал,приведенный в книге Леопольда фон Ранке: Ranke L. Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. B., 1839—1840. Bd. 1—6. (Далее в тексте публикации — под строкой, в автографе — на полях: Ranke с указанием тома и страницы).

 


3       Здесь и далее Кудрявцев использует сочинение Ж. А. Мерля д'Обинье в переводе с французского по изданию: Merle d'Aubigne J. A. Geschichte der Reformation des sechszehnten Jahrhunderts/Aus dem fr. ubertr. Dr. M. Runkel. Stuttgart, 1848. Bd. I—II. (Далее в тексте публикации — под строкой, в автографе — на полях: Merle d'Aubigne с указанием тома и страницы). Видимо, оригинальным изданием Кудрявцев в ту пору не располагал, о чем он с сожалением говорил иногда и в своих сочинениях.

 


4 Здесь на полях читаем: «Тецель между прочим утверждал: „Subcommissariis insuper ac praedicatoribus veniarum imponere ut si quis per imposibile dei genitricem semper virginem violasset quod eundem indulgentiarum vigore absolvere possent, luce clarius est". Merle d'Aubigne, I, 185». Тезисы Тецеля  Positiones fratris J. Tecelii, quibus indulgentias contra Lutherum) были опубликованы в 1517 г. Извлечения вз положений Тецеля см.: Хрестоматия по всеобщей истории/Под ред. П. Н. Ардашева. Киев, 1914. Ч. I: Эпоха гуманизма и Реформации. С. 110.

 


5 Имеются в виду знаменитые тезисы Лютера, обнародованные 31 октября 1517 г.: Dr. Martin Luther's Disputation von der Kraft des Ablasses, bestehend in 95 Thesen oder Spruchen die er weider den Ablasskramer Johann Tezel, am Aller Heiligen Abend 1517 an der Thure der Schloss-Kirche zu Wittenberg anschlagen lassen // Luthers Werke/Hrsg. von O. von Gerlach. B., 1847. Bd I.

 


6 Точнее см.: Володарский В. М. Социально-политические взгляды Ульриха фон Гуттена / Средние века. М., 1964. Вып. 26. С. 74—75.

 


7 Точнее:  Hagen K.  Der Geist der Reformation und seine Gegensatze. Erlangen, 1843. Bd. II. S. 91. Здесь приведено письмо Ульриха фон Гуттена к известпому немецкому гуманисту Эобану Гессу (октябрь 1519 г.).

 


8 Имеется в виду орден августинцев.

 


9 См.:  Dr. Martin Luther's Verteidigung des Sermons vom Ablass und Gnade wider Johann Tezel, anno 1518// Luthers Werke. Bd. I S. 71

 


10 Сочинение Иоганпа Экка «Обелиски» впервые было напечатано в 1518 г.

 


11      Богемцем, т. е. последователем учения Яна Гуса.

 


12 Имеется в виду Иероним Пражский (ок. 1380—1416), чешский реформатор, который был сожжен.

 


13 Речь идет о сочинении: Silvestro Mazzolini. In praesumptuosas M. Lutheri conclusiones de potestate papae dialogus. См.: Ranke L. Op. cit. Bd. 1. S. 320

 


14 Обширное объяснение своих тезисов Лютер написал в августе 1518 г.

 


15 Имеется в виду Карл I Испанский, будущий император Карл V Немецкий (1519-1556).

 


16 Имеется в виду известный   библейский  сюжет:   Бытие, 25. У жены Исаака Ревекки родились близнецы, Исав и Иаков, купивший у брата первородство за чечевичную похлёбку.

 


17 Отмечая иронический характер этих слов Лютера, Кудрявцев имеет в виду тот факт, что в то время Лютер еще не имел ни жены, ни детей и т. д.

 


18 Здесь, видимо, Кудрявцев ищет лучший вариант перевода слов Лютера на русский язык.

 


19      То есть кардинал Каэтан, Фома из Гаеты (1469—1534), генерал ордена доминиканцев (с 1508), кардинал (с 1517), епископ Гаеты (с 1519). Кудрявцев приводит здесь разные варианты написания его имени; ср. выше- de Vio

 

20 Имеется в виду концепция Фомы Аквинского, знатоком творчества которого являлся кардинал Каэтан

 


21 См. выше, примеч. 19.

 


22 То есть revoco, «отрекаюсь» (лат.).

 


23 Цит. по: Merle d'Aubigne J. A. Op. cit. Bd. 1. S. 327.

 


24 См письмо Лютера кардиналу Каэтану от 17 октября 1518 г.

 


25 Второе письмо Лютера кардиналу   Каэтану   датировано  18 октября 1518 г.

 


26 Перед отъездом из Аугсбурга Лютер оставил здесь апелляцию к папе Льву X, прибил ее на дверях Аугсбургского собора, другой экземпляр отослал   Каэтану.   Дальнейшие   события   излагаются   Кудрявцевым   конспективно.

 


27 Аугсбургские  акты Лютера были опубликованы  в   начале  декабря 1518 г.

 


28 Luther M. Appelation an ein allegemeines Concil vom 28. November 1518// Ibid. В., 1848. Bd III. S. 1—8.

 


29 Здесь на полях   автографа   приведено   письмо Лютера папе Льву X 3 марта 1519 г.

 


30      Видимо, имеется в виду смерть императора Максимилиана I и приход, к власти   Карла V.

 


31 Речь идет о сочинении Иоганна Экка

 


32 Здесь имеется в виду книга: Merle d'Aubigne J. A. Op. cit. Bd. II. S. 18. Далее в скобках в тексте даются ссылки на это издание с указанием тома
и страницы.

 


33      Видимо, речь идет о празднике Петра и Павла

 


34      См.:   Из  протоколов  Лейпцигского диспута.  О  первенстве  римской церкви // Хрестоматия по всеобщей истории. Ч. I. С. 38—116.

 


36      См. выше, примеч. 32.

 


36 См. примеч. 16 к разделу «Элемент религиозный».

 


37 Точнее 18 дней. Лейпцигский диспут проходил с 27 июня по 14 июля 1519 г. Лютер явился в Лейпциг 4 июля: в первую неделю диспута он отсутствовал.

 


38 «Te deum laudamus» — «Тебя, Бога, хвалим» (лат.). Название (и начало) католической благодарственной молитвы.

 


39 Речь идет о сочинении: Eck J. De primatu Petri adversus Ludderum Joannis Eckii libri tres.

 


40 Имеется в виду сочинение: Silvestro Mazzolini. De juridica et irrefragabili veritate Romanae ecclesiae Romanique Pontificis

 


41 Протопотарий — первый,  или  главный,  секретарь  высшей  судебной инстанции. Папские, или апостолические, протонотарии составляют особую коллегию высших духовных сановников, которые ведают всеми относящимися к церкви торжественными актами.

 


42 См.   письмо   Лютера к Спалатину   (июль   1519 г.)

 


43 Точное:  Рус. пер.: Лютер М. К христианскому дворянству немецкой нации. Об улучшении христианского состояния/Пер В С Рожицына. Харьков, 1912.

 


44 Luther Werke. Bd. III. S. 166.

 


45 Luher M. Buchlein von der babylonischen Gefangniss der Kirche // Ibid. Bd. IV. S. 69-70. 

 


 
46 Здесь описка, работа Лютера называется «О Вавилонском пленении церкви», см. выше, примеч. 45.

 


47 Речь идет о тех препятствиях, которые встретил Экк при распространении папской буллы в Саксонии. В рукописи здесь описка: вместо Экк — Лютер.

 


48 Буквально  слово   «булла» означает «водяной пузырь»,  см.:  Смирин М. М. Германия эпохи Реформации и Великой Крестьянской войны. М., 1962. С. 171.

 


49 Кудрявцев цитирует здесь письмо Лютера к Спалатину от 11 октября 1520 г. Рус. пер. см.: Хрестоматия по всеобщей истории. Ч. I. С. 119—120.

 


50 Luther M. Schrift wider die Bulle des Antichrists // Luthers Werke. B., 1841 Bd. V. S. 57-75.

 


51 Речь идет о сочинении Лютера:Luther M. Schrift: Warum des Pabsst's und seiner Junger Bucher von Dr. M. Luther verbrannt sind // Ibid. S. 76-90.

 


52 Ibid. S. 77.

 


53 Ibid. S. 88-89.

 


54 См. примеч. 2.

 


55 Позднее в сочинении «Карл V» Кудрявцев напишет: «Отношения Карла V ко внутреннему движению, происходившему в Германии, заслуживают внимания. Прежде всего бросается в глаза равнодушие его к новому явлению, которое волновало тогда целую империю. Ни в переписке его, ни в дипломатических актах, ближайших ко времени избрания, нигде не видно, чтобы мысль его много занята была событиями, происходящими в Саксонии. Он как будто не замечал их огромного влияния на общее настроение умов во всей Германии. Все внимание его на первое время поглощено было дипломатическими сношениями с Франциею и Англиею. Даже вступивши в пределы империи и видевши многое своими глазами, он по-прежнему остается мало озабочен происходящим вокруг его волнением умов. Самое сожжение папской буллы в Виттенберге не подействовало на него очень чувствительно. По крайней мере ни из чего не видно, чтобы он много сокрушался по поводу этого события или готовился принять сильные меры, чтобы потушить взрыв пламени, которое явно начинало угрожать всеобщим пожаром. Нужны были настоятельные внушения нескольких римских посланных, папских легатов, для понуждения его пристальнее заняться делом, от неблагоприятной развязки которого римский престол не без причины опасался существенного ущерба своим материальным и другим интересам» (Кудрявцев П. Н. Соч.: В 3 т. М., 1887. Т. II. С. 288).

 


56 См  письмо Лютера к Спалатину от 15 марта 1521 г.

 

57 См. письмо Лютера к Спалатину от 14 апреля 1521 г.: Luthers Werke. Bd. V. S. 98

 


58 Здесь на полях Кудрявцев отмечает сомнения Л. фон Ранке по поводу таких козней со стороны императора

 


59 Здесь вольное изложение письма Лютера к Иоанну Куспиниану от 17 апреля 1521 г. См.: Luthers Werke. Bd. V. S. 103.

 


60 Речь Лютера на Вормсском сейме 18 апреля 1521 г. см.: Хрестоматия по всеобщей истории. Ч. I. С. 121—124.

 


61 Позднее эти знаменитые слова Лютера, по выражению Кудрявцева, «как бы из стали выкованные», «в которых сказалась вся адамантовая сила и крепость нового религиозного убеждения»  (Кудрявцев П. Н. Соч. Т.  II. С. 291), историк переведет на русский язык немного иначе: «Я здесь стою, иначе я не властен, Бог мне помощник»,— читаем мы в его сочинении «Карл V» (Там же. С. 286).

 


62 Вормсский эдикт,   объявляющий над Лютером имперскую опалу, принятый 25 мая и подписанный императором 26 мая, официально был помечен задним числом — 8 мая 1521 г. В сочинении «Карл V» Кудрявцев также отмечает этот факт. См.: Там же. С. 293.

 


 
                                             ОБОЗРЕНИЕ ИСТОРИИ РЕФОРМАЦИИ

 

 


1 Рассматривая распространение реформациопных идей во Франции, большое внимание уделяет Кудрявцев в своем курсе характеристике кальвинизма. Подчеркивая жесткий, суровый характер учения Жана Кальвина и его деятельности в Женеве, он писал, что гуманистическая терпимость «была изгнана из кальвинизма частью его неумолимой, хотя и очень узкой логикой, частью — его независимым положением, его отождествлением с первой властью в республике». Рассказывая о деле Мигеля Сервета, Кудрявцев отмечал, что его «дерзость возвысила нетерпимость Кальвина даже до фанатизма. Его логика постановляла всякое свое положение как непреложную истину, следовательно, всякое отступление от нее было не только ложью, но и погибельной ложью. Там, где германский протестант употребил бы увещание, Кальвин употреблял силу, власть, насилие. Кальвин мог без всякого упрека себе выманить у Серве тайну его религиозных мнений, захватить его потом в свои руки и в заключение дать ему почувствовать всю тяжесть своего суда. Серве погиб жертвою религиозной ненависти к нему Кальвина как представителя известной системы религиозных убеждений... Много новой, неизвестной дотоле энергии заложено было в новой церкви, основанной Кальвином, много той страшной силы, которая не останавливается ни перед какими препятствиями, но вместе с тем мало человеческого, гуманного, много насилия, деспотизма в духе фанатического, против которого  особенно думал послужить человечеству протестантизм» (НБ МГУ, архив П. Н. Кудрявцева, картон 4, ед. хр. 4, л. 230—231 об.).

 


2 Речь идет об английском короле Генрихе VIII. Краткий сравнительно-исторический очерк успехов борьбы светских властей с церковной иерархией в Германии, Англии, Италии и Франции дается в начале раздела «Элемент религиозный», см. выше.

 


3 Имеется в виду несоответствие политических планов Карла V реальной действительности. Эта мысль Кудрявцева последовательно проводится и широко аргументируется в его сочинении «Карл V». См.: Кудрявцев П. Н. Соч. М., 1887. Т. II.

 


4 Первая война Карла V с французским королем Франциском I проходила с 1521 по 1525 г.; четвертая война, закончившаяся подписанием мирного договора в Крепи,— с 1542 по 1544 г.

 


5 Вероятно, имеется в виду образование Шмалькальденского союза протестантских князей в 1531 г. Ниже в этом же разделе (в той его части, которая не вошла в настоящую публикацию) Кудрявцев излагает «главные факты, из которых слагается история успехов Реформации в Германии». Он отмечает, что «первое политическое проявление протестантского духа находим на Шпеерском сейме 1526 года». Тогда «после долгих споров и совещаний поборники реформ настояли на известном решении, которое состояло в том, что в ожидании всеобщего собора каждый чин (Stand) получил право поступать так, как только найдет он лучшим по своей совести, т. е. помня, что он должен ответить Богу и императору (в делах, о которых рассуждаемо было на Вормсском сейме). Фердинанд в качестве наместника императора принял мнение комиссии, и таким образом положено было начало законному утверждению Реформации под защиту территориальных властей в разных пунктах Германии». Однако на другом Шпеерском сейме в 1529 г. «к одному общему решению не могли прийти более».
Поборники католицизма, составившие большинство, требовали отменить решение 1526 г. и восстановить «порядок вещей, более соответствующий требованиям высшей духовной власти. Защитники Реформации, оставаясь в меньшинстве, не могли отклонить этого решения, тогда они решились на новую дорогу и, явившись перед чинами, прочли свой протест против решения сейма (говоря, что они и впредь намерены поступать в силу решения 1526) и требовали, чтобы их протестация внесена была в одну книгу с приговором сейма. Дело было сделано совершенно против воли Фердинанда, однако протестация произвела сильное впечатление; 14 городов (Страсбург, Нюренберг, Ульм, Констанц, Нордлинген и другие) приняли сторону протестантов. Тогда уже поняли виновники протеста свое не совсем безопасное положение, тогда уже возникал между ними вопрос о том, в какой мере они имели бы право сопротивляться императору. Юристы говорили уже за это право, по теологи, призванные на совещание, решили в противоположном смысле (кроме Бугенгагена). Лютер говорил, что таким образом мало-помалу можно прийти к совершенному отрицанию властей (начали с отказа в повиновении тому, кто был призван главою империи): явно, что подобное убеждение особенно должно было утверждаться в нем в противоположность тому учению, которое проповедовалось в разных радикальных тенденциях. Как бы то пи было, ввиду опасности не решались, однако, и подумать о вооруженном сопротивлении и разошлись, ничем па скрепив своего союза.
Наступил следующий год. Назначен был новый сейм в Аугсбурге, сам император возвращался из Италии, чтобы присутствовать на нем. Он возвращался увенчанный новыми лаврами и римской короной и в то же время довольно обеспеченный мирными договорами, чтобы свободно действовать в Германии. Он хотел действовать решительна хотя вообще не склонный к фанатизму, не приносил с собой особого озлобления против протестантов: он думал, что достаточно будет его авторитета, его личного присутствия, чтобы покончить дело мирным образом. Карл имел торжественный въезд в Аугсбург, окруженный всем блеском и пышностью империи. Все князья империи, протестанты и католики, сопровождали его в процессии; первые присутствовали даже и в католическом Доме, когда воспевалось в нем Te Deum на случай. Впечатление было сделано. По первому приему можно было надеяться, что никто не осмелится нарушить гармонию общего подобострастия каким-нибудь дерзким противоречием. Император, кажется, сам был того же мнения, когда, пользуясь минутой, тотчас же после процессии пригласил к себе главных защитников протестантизма — курфирста Саксонского, маркграфа Бранденбургского, герцога Люнебургского и ландграфа Гессенского и предложил им устранить поставленных ими лютеранских проповедников. Но тут же сказал, что есть убеждения, на которые не может более действовать никакой авторитет. Вместо ожидаемой готовности исполнить желание императора князья отвечали глубоким молчанием. Один осмелился потом заметить, что проповедуется, однако, чистое слово Божие. Когда же предложение повторено было уже в виде требования, «государь,— отвечал маркграф Георг,— скорее я соглашусь на этом самом месте преклонить мою голову и отдать ее на отсечение, чем отступлюсь от слова Божия». Император, вовсе не ожидавший такого упорного сопротивления, отвечал только: «Любезный князь, тут дело идет вовсе не о головах». Протестанты, со своей стороны, увидели необходимость действовать прямо и откровенно. Они почувствовали нужду предупредить приговор сейма, от которого уже не могли ожидать себе ничего благоприятного, предварительным изложением тех убеждений, которыми они отделились от большинства, и представить их па суд императору. Таков был повод к знаменитому изло-жению, известному под именем Аугсбургское исповедание» (ЫБ МГУ, архив П. Н. Кудрявцева, картон 4, Ед. хр. 4, Л. 157 об.— 160).

 


6 По-видимому, речь идет об английском короле Генрихе VIII, который в 1534 г. был провозглашен главой англиканской церкви.

 


7 Здесь на полях  автографа  (в публикации под строкой)  ссылка на книги Л. фон Ранке и К. Хагена: Ranke L. Deutsche Geschichte im Zeitalter der Reformation. B. 1839-1840. Pd 1-6.  (Далее: Ranke с указанием тома и страницы); Hagen K. Deutschlands literarisch und religiose Verhaltnisse im Reformationszeitalter. Erlangen, 1841-1844. Bd. 1-3   (Далее: Hagen с указанием тома и страницы).

 


8 Точнее:  «В  поте  лица  твоего будешь есть хлеб, доколе не  возвратишься в землю, из которой ты взят; ибо прах ты, и в прах возвратишься» (Бытие, 3, 19).

 


9 См.: Ranke Op. cit. Вd. 2. S. 32.

 


10 Ulrich von Hutten. Beklagung der Freistatte teutscher Nation // Sammtliche Werke. B., 1825 Bd. 5. S. 379-390.

 


11 Цит. по книге: Ranke Op. cit. Вd. 2. S. 107.

 


12 «Законы двенадцати таблиц», один из древнейших сводов римского обычного права (V в. до н. э.).

 


13 Позднее   в самый разгар Крестьянской войны в Германии (1525 г.) Лютер написал свое знаменитое «Увещание к миру»

 


14 Этот образ восходит к книгам Нового завета: «...пал, пал Вавилон, великая блудница, сделался жилищем бесов и пристанищем всякому не чистому духу, пристанищем всякой нечистой и отвратительной птице; ибо яростным вином блудодеяния своего она напоила все народы, и цари земные любодействовали с нею, и купцы земные разбогатели от великой роскоши ее» (Откровение Иоанна Богослова, 18, 2).

 


15 Johann Eberlin von Gunzbourg. Ausgewahlte Schriften. Bd. I. Neudrucke deutscher Litteraturwerke des XVII. Jahrhunderts. Flugschriften aus der Reformationszeit: XI/Hrsg. von L. Enders. Halle, 1896. S. 122-131.

 


16 Императора Фридриха III Реформация священной Римской империи Германской нации/Пер. В. В. Бауера // Бауер В. В. Лекции по новой истории СПб, 1886 Т. 1. С. 263—299.

 


17 Здесь на полях автографа приведены указания на литературу, по-видимому  имеется в виду:  Циммерман В. История Крестьянской войны в Германии. М., 1937. Т. I—II.

 


18 Имеется в виду «Программа двенадцати статей». См. в книге: Хрестоматия по всеобщей истории/Под ред. П. Н. Ардашева; Пер. А. Н. Савиеа. Киев, 1914. Ч. I: Эпоха гуманизма и Реформации. С. 153—158.

 


19 Там же. С. 153 (статья 1).

 


20 Речь идет о Франконии.

 


21 Имеется в виду Гейльброннская программа. См. Там же. С. 158—162.

 


22 Речь идет о 3—6 статьях Гейльброннской программы.

 


23 Спустя более чем полвека крупный русский историк А. Н. Савин (1873—1923) при переводе 4-й статьи Гейльброннской программы, о которой здесь идет речь, также обратил   внимание, что «под „докторами" в этой статье разумеются „доктора права", т. е. римского права, которые в качестве судей и советников князей работали над водворением римских правовых норм на место норм обычного права, а это сводилось для крестьян к разрушению старинного общинного самоуправления, расхищению общинных земель помещиками (на что указывают ст. 5 и 10 „Программы 12 статей") и обострению крепостного права» (Там же. С. 159, примеч. 2).

 


24 Ироническое замечание о   «сладком Христе» есть и в проповедях Таулера. Интересное сопоставление произведений Мюнцера и  Таулера сделано М. М. Смириным. См. его книгу  «Народная реформация Томаса Мюнцера и Великая Крестьянская война» М., 1955. С. 176—177 и др.).

 


25 Цит. по: Ranke Op. cit. Вd. 2. S. 208.

 


26 По-видимому, речь идет о сочинении Лютера «Увещание  к миру», см. выше, примеч. 13.

 


27 Имеется в виду памфлет Лютера «Против разбойных и грабительских шаек крестьян» (1525)

 

28 Вероятно, имеется в виду сочинение: Melanchthon Ph. Schrift wider die Artikel der Bauernschaft // Melanchthon Ph. Werke/Hrsg. von Fr.-A Koethe Leipzig, 1829. Bd. I. S. 181—202.

 


29 Далее Кудрявцев дает характеристику движения анабаптистов после Крестьянской войны, пишет о взглядах Людвига Гетцера, Мельхиора Гофмана и др. Он отмечает: «Анабаптистов находим, начиная с 1525, в Констанце, в Страсбурге, в Лёвене, в Штутгарте, в Гейльбронне, в Аугсбурге, в Мюнхене, в Ротенбурге, в Нюрнберге, в Саксонии, даже в Шлезии...» «Они все не составляли одного тесно соединенного общества, но в них не было недостатка ни в одной немецкой стране. Эти таинственные проповедники, апостолы будущего переворота, появлялись всюду время от времени: Бог знает, откуда они приходили и куда направлялись. Они приносили с собой христианское приветствие мира, но потом начинали говорить о предстоящем таинственном перевороте, о тех казнях, которые готовит Бог миру за грехи его и т. п. Некоторые возвещали уже рождение Антихриста на Востоке. Такими вестями постоянно было занято воображение, и всегда продолжалось брожение умов» (НБ МГУ, архив П. Н. Кудрявцева, картон 4, ед. хр. 4, л. 148). В конце этого раздела Кудрявцев излагает учение Яна Матиса и Иоанна Лейденского, историю Мюнстерской коммуны. В данном выпуске-эти сюжеты не публикуются.

 

                                 О ДОСТОВЕРНОСТИ ИСТОРИИ

 

 


1 В настоящей публикации воспроизводится прижизненное издание данной статьи: Отечественные записки. М., 1851. Кн. 9, отд. V. С. 1—28. Статья уже была переиздана: Кудрявцев П. Н. Соч. М., 1887. Т.   I. С. 1—32. Заглавие статье дано издателями указанного собрания сочинений Кудрявцева; в настоящем издании повторено.

 


2 Уваров  Сергей Семенович  (1786—1855), министр народного просвещения с 1833 по 1849 г., президент Академии наук (с 1818 г.). Автор теории   «официальной народности», основными постулатами которой были, «православие, самодержавие, народность». Для характеристики отношения к нему Кудрявцева важно отметить, что в годы его пребывания на посту министра была широко распространена практика стажировки молодых русских ученых за границей (см.: Эймонтова Р. Г.  Русские университеты на грани двух эпох. М., 1985. С. 55—56). Кудрявцев, как известно, также получил возможность продолжить свое образование за границей. Рассматриваемая Кудрявцевым статья была написана Уваровым в 1850 г.— вскоре после того, как он оставил пост министра, видимо, не вполне разделяя те крутые меры по отношению к просвещению, в том числе и университетам, которые стали применяться в России под влиянием революций 1848 г. в Европе.

 


3 Проспер Аквитанский (V в.), средневековый хронист и поэт.

 


4 Идаций (Идациус), испанский хронист второй половины V в.

 


5 Речь идет о Ламберте (XI в.), авторе Герсфельдских анналов, которого в XIX в. и прежде чаще называли Ашаффенбургским (по месту его рождения).

 


6 Авель Франсуа Вильмен (1790—1870), французский писатель и государственный деятель, с 1816 г. в Сорбонне занимал кафедру новой истории, затем кафедру французской словесности.

 


7 Гиксосы — кочевые азиатские племена, около 1700 г. до н.э. захватившие Египет.

 


8 Франц Карл Моверс (1806—1856),   немецкий историк-ориенталист.

 


9 Имеется в виду Геродот.

 


10 Речь идет о сочинении немецкого ученого Августа Бека (1785—1867) «Государственное хозяйство афинян».

 


11 См.:  Маколей Т. Б. История Англии от восшествия на престол Иакова II  //  Полн. собр. соч. СПб., 1861—1865. Т. 6—13.

 


12 Кудрявцев, так же как и Т. Н. Грановский, высоко оценивал труды Нибура для исторической науки. Грановский посвятил его творчеству специальную статью «Чтения Нибура о древней истории» и биографический очерк, основанный на переписке Нибура (см. ниже, примеч. 22), «Бартольд Георг Нибур». См.: Грановский Т. Н. Соч. М., 1900. С. 300—327; 328—376.

 


13 Речь идет о знаменитом исследовании гомеровских поэм «Введение к Гомеру» немецкого ученого Фридриха-Августа Вольфа (1759—1824)

 


14 Гуго Греции (1583—1645), голландский политический мыслитель, правовед, философ, известен и своими историческими трудами

 


15 Ричард Бентли  (1662—1742), английский филолог-классик.

 


16 Экзегетика  (герменевтика) — искусство толкования текстов (классической древности, Библии и т. п.).

 


17 Карл Лахман  (1793—1851), немецкий филолог-классик. Имеется в виду его сочинение: Lachmann K. Betrachtungen uber Homers Ilias. B., 1847.

 


18 Франц Герлах (1793—1876), швейцарский историк.

 


19 Фридрих Карл Савиньи  (1779—1861), немецкий историк. Имеется в виду его сочинение: Savigny K. Geschichte des romischen Rechts im Mittelalter. Hedelberg 1834.

 


20 Так начинаются названия двух больших сочинений французского историка и политического деятеля Франсуа Гизо (1787—1874). См.: Гизо Ф. История цивилизации во Франции/Пер. П. Г. Виноградова. М., 1877. Т. 1—2; То же/Пер. М. Корсар. М., 1880—1881.; Гизо Ф. История цивилизации в Европе от падения Римской империи до Французской революции/Ред. пер. К К Арсеньева. СПб., 1860; То же/Пер. В. Д. Вольфсона. СПб., 1892.

 


21 См.: Fauriel C. Poesie provencale. Р., 1847.

 


22 Точнее: Lebensnachrichten uber B. G. Niebuhr aus Briefen desselben und aus Erinnerungen einiger seiner nachsten Freunde: In 3 Bd. Hamburg, 1838 Bd. 2 S. 47, 164.

 


23 Цитируемое здесь письмо Нибура датировано 21 мая 1804 г.

 


24 Точнее: Niebuhr B. G. Romische Geschichte. 4. unverand. Aufl., B., 1833. T. 1. S. IX (Vorrede).

 


25 Точнее: Schlegel A. - W. (Recension). Romische Geschichte von B. G. Niebuhr. Berlin, in der Realschulbuchhandlung. Erster Theil. 1811. 455 S. Zweiter Theil, 1812. 565 S. 8. Mit zwei Charten // Heidelbergische Jahrbucher der Literatur. Heidelberg, 1816. Zweite Halfte. № 53. S. 835.

 


26 Этим вопросам была посвящена первая магистерская диссертация Кудрявцева «Папство и империя в IX, X, XI и начале XII столетия». Диссертация была написана в 1844 г., представлена в Московский университет еще до поездки Кудрявцева за границу, однако, как уже было сказано, до диспута не была допущена; ее текст полностью пе публиковался. Отрывки были напечатаны в  «Методической русской хрестоматии»  Л.  Поливанова
(М., 1883. Т. III. Ч. I) как  образец художественной  исторической  прозы.
     Во введении к диссертации Кудрявцев писал, что главный предмет его сочинения — это «взаимные отношения между папским престолом и императорской властью в средние века» (л. 2), «крайним пунктом... настоящей работы,— отмечал он,— остается Вормсский конкордат», т. е. всего «период в 325 лет» (л. 5 об.), Большое внимание он уделял роли личностей, поскольку в историческом процессе, по его мнению, «много зависит от нравственной организации тех личностей, которые призваны быть его совершителями, и в начале имеет большею частью характер субъективный» (л. 3). НБ МГУ, архив П. Н. Кудрявцева, картон 1, ед. хр. 1, он. 1.

 


27 Свидетельства современников о борьбе гвельфов и гибеллинов, относящиеся к временам детства и юности Данте, в частности хроника Виллари и сообщения Дино Компаньи, были подробно рассмотрены Кудрявцевым в его большой статье «Дант». См.: Кудрявцев П. Н. Соч. Т. I. С. 413—544.

 


28 Речь идет о Французской революции конца XVIII в. С. С. Уваров в рассматриваемой  статье сосредоточивает свое внимание на двух, по  его словам, «разительных» примерах: истории Реформации и истории   Французской революции XVIII в. Революцию во Франции он называет «величайшим и последним из событий, которого наше поколение по большей части было свидетелем и которое остальные узнали из первых уст» (Уваров С. С.
Достовернее ли становится история?// Москвитянин. 1851. Ч. I, № 1. С. 102). При этом особое внимание Уваров обращает на личность Наполеона, которая, по его мнению, в трудах современных ему ученых из исторической превратилась в некое «символическое лицо» (Там же).

 


29 См.: Lehuerou J.-M. Histoire des institutions merovingiennes et du gouvernement des merovingiens jusqu'a l'edit de 615. P., 1842.

 


30 Имеется в виду сочинение: Petigny J. de. Etides sur l'histoire, les lois et les institutions de l'epoque merovingienne. Р., 1843—1845. Т. 1—3.

 


31 Иоганн Вильгельм Лебель (1786—1863), немецкий историк и литературовед.

 


32 Георг Вайц  (1813—1886),   немецкий историк.

 


33 Труды зарубежных ученых, прежде всего немецких — Ранке, Хагена, Планка и др., по истории Реформации, о которых далее говорит Кудрявцев, широко использованы им в лекционном курсе по истории гуманизма и Реформации, см. наст, изд., примеч. к автографу.

 


34 Переписка Карла V была проанализирована Кудрявцевым в сочинении «Карл V». См.: Кудрявцев П. Н. Соч. М., 1887. Т. II. С. 192—451.

 


35 Этому обычаю академического преподавания истории следовал и сам Кудрявцев. В настоящей публикации перечень источников и литературы, предваряющий изложение отдельных разделов его лекционного курса, помещен в примечаниях. См. примеч. 1 к разделу «Элемент религиозный»; см. также подстрочные примечания и археографический обзор.

 


36 См. выше, примеч. 11.

 


37 История Французской революции конца XVIII в., личность Наполеона Бонапарта также привлекали внимание Кудрявцева. Большая работа посвящена деятельности одного из братьев Наполеона. См.: Кудрявцев П. Н. Жозеф Бонапарт в Италии / Соч. Т. II. С. 55—191.

 

 

                     О СОВРЕМЕННЫХ ЗАДАЧАХ ИСТОРИИ

 

 

1 В настоящей публикации воспроизводится прижизненное издание данной статьи. См.: Отечественные записки.  1853. № 4. С. 31—62. Статья была переиздана. См.: Кудрявцев П. Н. Соч. М., 1887. Т. I. С. 33—69. Заглавие статье дано издателями указанного собрания сочинений Кудрявцева; в настоящем издании повторено.

 


2 Рассматриваемые Кудрявцевым работы Грановского, как известно, неоднократно переиздавались. Ниже ссылаемся на издание: Грановский Т. П. Соч. М., 1900. С. 13—30, 31—91.

 


3 Там же. С. 13—14. 5 Там же. С. 15.

 


4 Там же, С, 14—15. 6 Там же. С, 16—17.

 


 
7 Видимо, имеется в виду немецкий историк А.-Г.-Л. Геерен (1760—1842).

 


8 Речь идет о работе Грановского «Четыре исторические характеристики: I. Тимур. II. Александр Великий. III. Лудовик IX. IV. Бэкон»  (Грановский Т. Н. Соч С 241—287).

 


9 Там же. С. 27.

 


10 Адольф  Котле (1796—1874), бельгийский  ученый, основоположник современной статистики. Автор многих трудов, в которых однпм из первых попытался применить при изучении общественных явлений приемы точного исследования, используемые в естественных науках. Как и О. Конт. Кетле утверждал, что социальные отношения, подобно явлениям физического мира, подчинены известной закономерности.   В России  его работы имели широкую известность. См.: Кетле А. Человек и развитие его способностей, или Опыт общественной физики. СПб., 1865; пер. с изд. 1869 г.: Кетле А. Социальная физика, или  Опыт  исследования о развитии человеческих способностей. Киев, 1911—1913; а также: Кетле А. Социальная система и законы ею управляющие. СПб., 1866).

 


11 Грановский Т. Н. Соч. С. 27—28.

 


12 См. выше, примеч. 8.

 


13 Веллий Патеркул, римский историк I в., автор краткой «Римской истории», составленной во времена императора Тиберия.

 


14 См. примеч. 12, 22 к статье «О достоверности истории».

 


15 Грановский Т. Н. Соч. С. 17—18.

 


16 См.: Gibbon E. History of decline and fall of the Roman empire. L., 1776—1788.

 


17 Видимо, имеется в виду сочинение: Schlosser F. Ch. Weltgeschichte in zusammenhangenden Darstellung. Frankfurt a. M., 1816-1824. Bd. I-IX.

 


18 Речь идет о французском историке Франсуа Гизо (1787—1874). См.: Гизо Ф. История цивилизации во Франции/Пер. П. Г. Виноградова. СПб.. 1-877. Т. 1—2.

 


19 Грановский Т. Н. Соч. С. 18.

 


20 Там же. С. 19—20.

 


21 Точнее: Бер К. О влиянии внешней природы  на  социальные отношения отдельных народов и историю человечества // Карманная книжка для любителей землеведения, издаваемая от Русского Географического Общества СПб., 1848. С. 232

 


22 Там же. С. 231.

 


23 Точнее: Schouw J.-Fr. Die Erde, die Pflanzen und der Mensch. Leipzig, 1851. В библиотеках Кудрявцева и Грановского есть и другие книги этого автора.  Библиотеки Грановского и Кудрявцева (см. их фонды в Отделе редких книг НБ МГУ)  свидетельствуют о большом интересе ученых к рассматриваемым в данной статье проблемам соотношения исто рической науки и естествознания.

 


24 Имеется в виду пролив Ла-Манш. В русской литературе середины XIX в. употреблялось его английское название — Британский или Английский канал.

 


25 То есть Уэльс.

 


28 Грановский Т. Н. Соч. С. 18—19.

 


27 Имеется в виду издание: Кант И. Антропология с прагматической точки зрения. 1798 // Соч.: В 6 т. М., 1966. Т. 6. С. 562—588.

 


28 Грановский Т. II. Соч. С. 19.
 

29 Там же.

 


30 Там же.

 


31 Авиньон с XIV в. вплоть до событий, связанных с революцией во Франции конца XVIII в., находился во владении римских пап, С 1791 г, (официально 1797 г.) принадлежит Франции.

 


32 См. выше, примеч. 23.

 


33 Грановский Т. Д. Соч. С. 19.

 


34 Там же. С. 24.

 


35 Творчество Тацита привлекало особое внимание Кудрявцева. См.: Кудрявцев П. Н. Римские женщины. Исторические рассказы по Тациту (наст. изд.).

 


36 Видимо, имеются в виду прежде всего исследования французского египтолога Ж.-Ф. Шампольона (1790—1832).

 


37 Грановский Т. Н. Соч. С. 28—29.

 

 


                            РИМСКИЕ ЖЕНЩИНЫ. ИСТОРИЧЕСКИЕ РАССКАЗЫ ПО ТАЦИТУ

 

 


1 Впервые было напечатано по частям в сборниках статей по классической древности «Пропилеи», изданных П. Леонтьевым: Рассказ I. Агриппина Старшая и Мессалина / Пропилеи. М., 1851. Кн I. То же. Переизд. М., 1856; Рассказ II, Агриппина Младшая / Там же. М., 1852. Кн. II; Рассказ III, Агриппина Младшая и Поппея Сабина // Там же. М., 1853. Кн. III; Рассказ IV. Поппея Сабина и Октавия и, вместо эпилога, Нерон,   сын Агриппины / Там же. М., 1856. Кн. V. Первое прижизненное издание отдельной книгой вышло в Москве в 1856 г., впервые с посвящением Т. Н. Грановскому. Эта книга Кудрявцева впоследствии выдержала три посмертных издания: М., 1860; М., 1875; М., 1913, последнее — без научного аппарата, все ссылки Кудрявцева на оригинальные тексты латинских и греческих авторов опущены. В настоящей публикации текст печатается по последнему прижизненному изданию; сверено с изданием 1875 г.

 


2 Речь идет о сочинении Тацита «Анналы». Кудрявцев называет их «Летописями», как было принято в его время, см.: К. Корнелий Тацит. Летописи/Анонимный пер. СПб.,   1803—1806. Ч. 1—3;   Он же.   Летопись/Пер. Ал. Кронеберга. М., 1858. Ч. I—П. Ср.: Тацит. Анналы / Соч.: В 2 т./Пер. Г. С. Кнабе. М., 1970. Т. I.

 


3 См. ниже, примеч. 16.

 


4 Письмо Т. Н.  Грановского Я. М. Неверову. Берлин. 23(11)  февраля 1837 г. II Т. Н. Грановский и его переписка. М., 1897. Т. II. С 395.

 


5 Письмо Т. Н. Грановского Я. М. Неверову. Берлин. 2 апреля 1837 г. // Там же. С. 400.

 


6 Тема судьбы женщины является одной из центральных в творчестве Кудрявцева. Он исследовал ее и как историк, и как литератор. Этой теме посвящена первая повесть «Катенька Пылаева», опубликованная под псевдонимом А. Нестроев (1836). Положение женщины в русском обществе изображается и в других литературных произведениях Кудрявцева — «Звезда», «Антонина». Как историк он исследовал эту тему в своей большой работе «Юность Катерины Медичи. Эпизод из последних времен Флорентийской республики». См.: Кудрявцев П. Н. Соч. М., 1887. Т. II.

 


7 Имеется в виду установление Империи во времена правления Октавиана, получившего от сената в 27 г. до н. э. титул Августа.

 


8 Внимание Кудрявцева в этой книге привлекают не только Агриппина Старшая, Мессалина, Агриппина Младшая, Поппея Сабина, но также Октавия, первая жена Нерона, см. IV рассказ.

 


9 В библиотеке Кудрявцева (сейчас в НБ МГУ) находим издание сочинений Тацита: C. Conelii Tacit Opera/Adcuravit C. H. Weise. Lipsiae,,  1829.

 


Т.  I—II.  Первый  том  этого издания  содержит  «Анпалы»   (Annalium libri XVI)

 


10 Орел был изображен на знамени римского легиона. Эта символика появилась уже в конце эпохи Республики.

 


11 То есть солдатские сапожки.

 


12 Тас. Аnn. Lib. I. Сар. 63.

 


18 Ibid. Сар. 69. Здесь Тацит ссылается на не дошедшее до нас сочинение Гая Плиния «Германские войны».

 


14 Ibid. Lib II. Сар. 61. Речь идет о ныне высохшем озере в Фаюмском оазисе. У Тацита сказано, что оно было искусно вырыто в земле и принимало лишние воды Нила; было ли оно действительно искусственным или возникло естественным образом, не установлено. Древние греки называли его Меридой и считали одним из чудес света.

 


15 Здесь, кроме «Анналов» Тацита, Кудрявцев ссылается на сочинение Светония: Гай Светоний Транквилл. Жизнь двенадцати цезарей/Изд. подгот. М. Л. Гаспаров, Е. М. Штаерман. М., 1966.

 


16 Как известно, «Анналы» Тацита дошли до нас не полностью. Утрачена их центральная часть: книги VII — X, включающие, по-видимому, историю царствования Калигулы и начало правления Клавдия.

 


17 См. выше, примеч. 15.

 


18 См.: Ювенал. Сатиры/Пер   Д   С. Недовича, Ф. А. Петровского; Вступ. ст. А. И. Белецкого. М.; Л, 1937.

 


19 Тас. Аnn. Lib. XII. Сар. 37.

 


20 Имеется в виду Гней (Кней) Домиций Агенобарб (буквально «меднобородый»).

 


21 Речь идет о сочинении Светония, см. выше, примеч. 15.

 


22 Dionis Cassii Coccejani Historia Romana. Cum annotationibus L. Dindorfii. Lipsiae, 1864. Vol 3.

 


23 См. выше, примеч. 16.

 


24 Scholia vetera in Juvenalem. Satira IV, 81.

 


25 Здесь имеется в виду:  Тас. Аnn. Lib. XII. Сар. 41.

 


26 Весталки — жрицы богини Весты. Взятые в храм в возрасте 6—10 лет, они были обязаны в течение 30 лет соблюдать обет безбрачия, после чего возвращались к частной жизни и могли вступать в брак.

 


27 Фуцинское озеро — озеро в Аппенинских горах, ныне Лаго ди Челано.

 


28 Точнее: Тас. Аnn. XII. Сар. 57.

 


29 Точнее: Ibid. Сар. 58.

 


30 Бононская   колония    (Бонония) — город   в   Циспаданской   Галлии: с 189 г. до н. э.— военная колония римлян, ныне Болонья.

 


31 В следующем рассказе — «Агриппина Младшая и Поппея Сабина» — говорится о судьбах матери и жены Нерона, которые обе были убиты им.

 

 

 

 

 

 

.



Понравилась статья? Поддержите нас донатом. Проект существует на пожертвования и доходы от рекламы